VOXELIM

ברוכים הבאים ל IGN ישראל

נוצר ע"י Laskin·12 בנובמבר 2014

16 הודעות
LaskinLaskinElder
הודעות: 24,865הצטרף: 26 במאי 2013
#1

זה לא נושא חדש 😛

blingblingElder
הודעות: 10,362הצטרף: 13 באפריל 2013
#2
ציטוט מאת "Nigga"

נכנסתי עכשיו ל ign.com וזה עשה לי רידיירקט ל il.ign.com

נו באמת.


מוזר, עובד לי כרגיל ולא מכניס אותי לישראלי.

נראה אגב שהישראלי זה פשוט שירות גוגל טרנזלייט עם כתובת משלו, למי שעצלן להפעיל את התוכנה בעמוד האמריקאי המקורי יכול פשוט להכנס לישראלי ולקבל תרגום של כתבות ישנות מהאמריקאי, אחלה! 😃

LaskinLaskinElder
הודעות: 24,865הצטרף: 26 במאי 2013
#3

זה לא תרגום של גוגל טרנזלייט. התרגום טוב מאוד ובוודאות עבר עריכה כלשהי.
יש גם תגובות בעברית, גם של האתר.

הם טרם חשפו את הצוות, מעניין באמת מי ומה...

blingblingElder
הודעות: 10,362הצטרף: 13 באפריל 2013
#4

אני צוחק אבל אם אתה קורא לזה תרגום טוב מאוד:

"Uncharted 4 נראה מוכן לסיים את הרפתקאותיו של נייתן דרייק, ולפי איך שזה נראה, יש להניח שזו ההרפתקה האחרונה שלו והיא תופסת צורה והופכת לדבר יפה."

אז כנראה עלית לפני חודשיים לארץ 😃

MGS FREAKMGS FREAKVeteran
הודעות: 1,935הצטרף: 01 בדצמבר 2013
#5
ציטוט מאת "Laskin"

זה לא תרגום של גוגל טרנזלייט. התרגום טוב מאוד ובוודאות עבר עריכה כלשהי.
יש גם תגובות בעברית, גם של האתר.

הם טרם חשפו את הצוות, מעניין באמת מי ומה...

נראה שהעריכה היחידה היא לוודא ששמות המשחקים ישארו באנגלית.
לפחות זה. לא נראה לי שמישהו רוצה לשמוע חדשות על "הילה 5: שומרים" ו-"לא ממופה 4: סופו של גנב".

LaskinLaskinElder
הודעות: 24,865הצטרף: 26 במאי 2013
#6

זה יותר כמו "תרגום חופשי" מאשר טרנזלייט.
התרגום טוב מאוד בסה"כ. ברור שאנשים לא מדברים ככה בעברית, אבל לנסות להשאר במושגים ומונחים שאנחנו כל כך רגילים לשמוע באנגלית זה בסדר גמור בעיניי. לא חייבים לתרגם בצורה כזו שזה ישמע כמו כל העיתונים בארץ 😃

בכל אופן, לי אין שימוש באתר כזה, רק רציתי לציין שיש פה בכל זאת השקעה מינורית כלשהי, ולא סתם תרגום אוטומטי.

InterAlInterAlVeteran
הודעות: 4,452הצטרף: 15 באפריל 2013
#7

ביקורות משחקים גרועות, עכשיו גם בעברית.

DrKeoDrKeoSite Admin
הודעות: 43,250הצטרף: 08 באפריל 2013
#8

מה זאת הבדיחה הזאת? עכשיו אני נכנס לאתר סרטים שלהם וזה מספר לי שקיאנו ריבס מתמודד על התפקיד של ד"ר סטריינג'. יש שם חדשות מלפני 3 שבועות, מה נסגר? דווקא יש להם אתר סרטים פשוט מעולה. כלומר היה להם...

LaskinLaskinElder
הודעות: 24,865הצטרף: 26 במאי 2013
#9
ציטוט מאת "DrKeo"

מה זאת הבדיחה הזאת? עכשיו אני נכנס לאתר סרטים שלהם וזה מספר לי שקיאנו ריבס מתמודד על התפקיד של ד"ר סטריינג'. יש שם חדשות מלפני 3 שבועות, מה נסגר? דווקא יש להם אתר סרטים פשוט מעולה. כלומר היה להם...

זה די ברור, נראה לי, שהם פשוט תרגמו "כתבות נבחרות" בתור איזה פיילוט והשתמשו בהן כשהאתר בעברית עלה, כדי שלא יהיה ריק מתוכן.

DrKeoDrKeoSite Admin
הודעות: 43,250הצטרף: 08 באפריל 2013
#10
ציטוט מאת "Laskin"

זה די ברור, נראה לי, שהם פשוט תרגמו "כתבות נבחרות" בתור איזה פיילוט והשתמשו בהן כשהאתר בעברית עלה, כדי שלא יהיה ריק מתוכן.


בכיתי על זה בפייסבוק ופתאום זה לא עושה REDIRECT לאתר הישראלי יותר. אני לוקח קרדיט!

LaskinLaskinElder
הודעות: 24,865הצטרף: 26 במאי 2013
#11

תודה!

ShiTDemoNShiTDemoNWarrior
הודעות: 868הצטרף: 13 באפריל 2013
#12
ציטוט מאת "DrKeo"


בכיתי על זה בפייסבוק ופתאום זה לא עושה REDIRECT לאתר הישראלי יותר. אני לוקח קרדיט!


לא שאני ממעיט בערכך או משהו... אבל לא הועברתי לאתר הישראלי גם לפני 😁

Wan7edWan7edTrainee
הודעות: 436הצטרף: 18 באפריל 2013
#13

הכתבות המתורגמות היו סתם בהרצה... הם לא עולים חדשים מרוסיה. אבל אני מניח שהבנתם את זה לבד וסתם צחקתם.
סה"כ בסדר.

SgtDonowitzSgtDonowitzWarrior
הודעות: 511הצטרף: 14 באפריל 2013
#14
ציטוט מאת "Wan7ed"

הכתבות המתורגמות היו סתם בהרצה... הם לא עולים חדשים מרוסיה. אבל אני מניח שהבנתם את זה לבד וסתם צחקתם.
סה"כ בסדר.


עדיין העריכה של האתר נראית כמו אתרי ה- Tipo לילדים שהיו פעם בארץ... זה ממש לא רציני וממש נותן תחושה של אתר זול וממש לא בסקאלה של IGN העולמי.

MGS FREAKMGS FREAKVeteran
הודעות: 1,935הצטרף: 01 בדצמבר 2013
#15
ציטוט מאת "SgtDonowitz"


עדיין העריכה של האתר נראית כמו אתרי ה- Tipo לילדים שהיו פעם בארץ... זה ממש לא רציני וממש נותן תחושה של אתר זול וממש לא בסקאלה של IGN העולמי.

טיפו 🤣 , עוד רגע יהיה שם "אגדתו של גוקו להורדה" ו"קודים לסאן אנדרס" 🤣

שמע, חוץ מהאתר העיקרי באנגלית אין לי מושג מה הסטנדרט בשאר "הסניפים". אולי כולם הם גם תרגומים זולים ?

SgtDonowitzSgtDonowitzWarrior
הודעות: 511הצטרף: 14 באפריל 2013
#16

הנה כמה "כותרות לכתבות שיש בעמוד הראשי:
"מצב "צופה" יושק למשחק Hearthstone עם יציאת ההרחבה החדשה"
לפי דיווחים: מרגו רובי תשחק את הארלי קווין בסרט של Suicide Squad
RESOGUN מגיע לvita

כל זה ועוד המון טעויות (אם אפשר לקרוא לזה כך) עריכה. הבעיה היא שאתרי הגיימינג בארץ כבר פתחו לעצמם נוסחה כלשהי כדי להתמודד עם הערבוב של האנגלית והעברית וידעו לעשות זאת די טוב (ע"ע ויגיימס, גיימר, גיימס) ברגע שאתה רואה רמת עריכה כל כך ירודה אתה פשוט לא יכול להיכנס לאתר כזה. אין לי שום מושג למה הם לא הביאו עורך כלשהו מאתר שהיה קיים בעבר, כרגע, זה בעיקר מביך.